email:   password:  

Njė instrument universal dhe i hapur

Wordfast-i ėshtė njė motor i Kujtesės sė Pėrkthimit i disponueshėm pėr Microsoft Word nė PC dhe Mac (shih platformat e suportuara).

Wordfast-i ofron njė format transparent dhe tė hapur, duke qenė krejtėsisht i kombinueshėm me Trados (ndėrrim tė TM, glosarėve MultiTerm, e njėjta ndarje nė segmente), TMX dhe standartet IBM TM. Mund tė pėrkthehen file-t Excel, PowerPoint, Access, mund tė pėrkthehen bile edhe dokumentat tagged. Wordfast-i lidhet me programet e pėrkthimit automatik - MT si PowerTranslator™, Systran™, Reverso™ etj.

Megjithėse Wordfast-i ėshtė kryesisht njė instrument pėr pėrkthyesit, ai integrohet kollaj nė fluksin e punės sė agjencive tė pėrkthimit dhe tė klientėve tė mėdhenj. Tė gjitha kėto funksione janė tė pėrfshira nė njė model Word™, unik dhe kompakt; tė dhėnat mund tė pėrndahen nė njė rrjet lokal ose nė internet. 

Wordfast-i funksionon pa pasur nevojė pėr liēencė, me kujtesa pėrkthimi mbi 110 Kbytes, dhe/ose 500 TU (translation units - njėsi pėrkthimi). Pėr ta hequr kėtė kufizim ėshtė e nevojshme tė Blejmė njė liēencė

Wordfast-i shkarkohet pėr 2 minuta me shpejtėsi 56Kbps (pėrmasat e file: 600 Kb).

Ms-Office, Word, Excel and PowerPoint janė marka tė regjistruara tė Microsoft corp.
Translator's Workbench ėshtė njė markė e regjistruar e Trados corp.
Tė gjitha markat e tjera janė pronė e pronarėve pėrkatės.

albanian | arabic | armenian | basque | bulgarian | catalan | chinese (simpl) | chinese (trad) | croatian | czech | danish | dutch | english | estonian | german | finnish | french | greek | hebrew | hindi | hungarian | indonesian | italian | japanese | korean | latvian | macedonian | norwegian | polish | portuguese | romanian | russian | serbian | slovak | slovenian | spanish | swedish | thai | tagalog | turkish | ukrainian | vietnamese | my language | (c) 2016, Yves Champollion
Yves Champollion translation localization consultant consulting. en franļæ½ais