Wordfast
email   password     Lost password?

Spesifikasi Teknis

Translation memory
Daftar Istilah
Bahasa yang didukung
Format dokumen
Pemeriksaan-kualitas
Fasilitas lainnya
Keperluan sistem
 

Translation memory (TM)

Ukuran: sampai 500,000 Unit Penerjemahan (TU) per TM. Untuk dicatat bahwa Server Wordfast, merupakan fasilitas gratis yang dapat ditambahkan pada Wordfast, sehingga dapat menambah kapasitas sekitar 200 juta TU.

Format: Wordfast dapat menggunakan TM dalam format plain text (ANSI), maupun Unicode (UTF-16). Format TM bersifat terbuka, transparan, mudah dibaca, dikelola, dibagi-pakai, dan disimpan. Singkatnya semua editor teks dapat membuka TM Wordfast. Microsoft Word dapat digunakan untuk mengelola TM, namun Wordfast sendiri menawarkan perangkat untuk meng-edit, memampatkan, memotong, menyatukan, dan membalikan TM.

Format terbuka berarti data yang sehat, serbaguna dan kompatibel. Format ini mungkin merupakan format yang paling ringkas di dalam industri penerjemahan: ukuran sebuah TM Wordfast biasanya tiga sampai empat kali lebih kecil dari pada ukuran format TM kompetitornya. Hal ini sangat penting ketika pengumpulan TM yang sangat besar diperlukan.

Format TM Wordfast tidak pernah berubah: Wordfast versi 1, 2, 3, 4 menggunakan format yang sama. Format ini dapat diperluas untuk fasilitas tambahan di masa mendatang tanpa menghancurkan kompatibilitas dengan versi sebelumnya. Kebanyakan perangkat lainnya serta merta merubah format TM-nya setiap versi barunya diluncurkan , hal ini mencerminkan teknik pemrograman yang kurang baik, maupun alasan komersial yang kuat.

Kompatibilitas: Wordfast dapat membaca dan menulis (mengimpor dari, mengekspor ke) format TMX. Tambahan gratis PlusTools juga memungkinkan Wordfast untuk membaca (mengimpor) format ekspor TXT Trados, dan format EXP IBM Translation Manager.

Kinerja mesin TM: Mesin TM Wordfast dibuat untuk menunjukan padanan kalimat yang sama dan mirip dalam waktu kurang dari setengah detik. Ketika padanan yang mirip (fuzzy) atau sama tidak ditemukan, Wordfast dapat mendapatkan ungkapan atau teks yang mempunyai relevansi kepada segmen bahasa sumber yang sedang diterjemahkan.

Integrasi: Mesin TM Wordfast TM seluruhnya terinegrasi dalam Ms-Word: Anda tidak perlu untuk menjalankan aplikasi lain.

Jaringan Dapat melayani sampai 20 pengguna secara bersamaan dengan cara berbagi-pakai TM yang sama melalui LAN (Local Area Network).

Daftar Istilah

Wordfast dapat menggunakan tiga Daftar Istilah secara bersamaan.

Ukuran: ukuran daftar istilah dalam Wordfast hampir tidak terbatas. Namun sekarang telah dibatasi sampai 500,000 entri. Daftar istilah dari sebuah proyek khusus sekalipun yang selama ini diberikan oleh para klien jumlahnya kurang dari 10,000 entri.

Format: Seperti format TM, format daftar istilah menggunakan plain text (unicode atau tidak), dan ditandai dengan tabulasi. Sehingga sangat mudah sekali untuk mem-paste terminologi ke dalam daftar istilah Wordfast. Wordfast dapat membuka daftar istilah dari format MultiTerm Trados untuk digunakan di dalam Wordfast.

Fasilitas: Daftar istilah Wordfast memberikan layanan penuh, dari pencarian istilah atau ungkapan, sampau pengenalan terminologi yang sulit dengan cara menandai istilah yang diketahui dalam segmen sumber secara real-time.

Pengenalan terminology mirip (fuzzy): Wordfast dapat mengenali padanan istilah yang sama maupun mirip dari daftar istilah. Daftar istilah dapat dipergunakan seperti biasanya, atau diperhalus dengan menggunakan wildcards untuk memenuhi keperluan yang lebih pasti. Pengenalan terminilogi mirip Wordfast dapat juga secara otomatis mengenali berbagai infleksi dari sebuah istilah atau ungkapan.

Integrasi: Daftar istilah Wordfast sepenuhnya terintegrasi dalam Ms-Word - anda tidak perlu menjalankan aplikasi lainnya.

Jaringan Dapat melayani sampai 20 pengguna secara bersamaan dengan cara berbagi-pakai Daftar Istilah yang sama melalui LAN (Local Area Network).

Bahasa yang didukung

Wordfast dapat digunakan untuk menterjemahkan semua bahasa yang didukung Microsoft Word. Termasuk bahasa Cina/Jepang/Korea, Arab, Hebrew, Cyrillic, selain bahasa Eropa, semua bahasa yang berbasis latin, Bahasa Eropa Tengah, Yunani, berbagai bentuk bahasa Hindi, sejumlah bahasa minoritas, dll.

Format Dokumen

Wordfast menggunakan Ms-Word sebagai editor teks, sehingga mampu menangani semua formats yang dikenali oleh Ms-Word. Selain itu, Wordfast dapat juga digunakan untuk menerjemahkan dokumen Excel dan PowerPoint tanpa memerlukan filter maupun alat pen-tag apapun. Wordfast dapat menangani dokumen HTML jika freeware PlusTools diinstalasikan installed, atau jika dokumen HTML tersebut telah di-tag. Wordfast kompatibel dengan "ber-tag" yang dihasilkan RWS Rainbow, Trados Stagger dll., jadi Wordfast dapat dengan mudah terintegrasi dengan sebuah proyek yang berbasis arsitektur Trados untuk menangani format FrameMaker, SGML, Quark Xpress, PageMaker, dll.

Pemeriksaan-kualitas

Wordfast memberikan sejumlah fasilitas QC selama proses penerjemahan, untuk memperkecil pemborosan waktu setelah penerjemahan. Pemeriksaan QC dapat juga dilaksanakan setelah penerjemahan dan menghasilkan laporan QC yang dapat membantu menunjukan titik permasalahan. Pemeriksaan QC dilakukan berdasarkan titik typografi, pertimbangan istilah yang tidak diterjemahkan, dan pertimbangan keperluan terminologi.

Fasilitas Lainnya

Fasilitas lainnya mungkin terlalu banyak untuk disampaikan disini. Wordfast dapat menggunakan kamus yang dibuat oleh fihak ketiga, dapat dihubungkan kepada program machine translation, memberikan konteks dalam TM yang sedang digunakan, pencarian daftar kata (pencarian istilah atau ungkapan dalam sebuah corpus dari dokumen mentah). Ratusan fasilitas lainnya dapat membantu anda untuk menyesuaikan Wordfast sesuai proyek yang lebih khusus. Makro Ms-Word dapat ditambahkan to untuk memenuhi kebutuhan segala bentuk proyek penerjemahan, sehingga membuka kemungkinan yang tidak terbatas.

Keperluan sistem

Sistem (Windows 95...Window XP, Mac OS7...Mac OSX, Linux+Ms-Office) tidak dipersoalkan.

Wordfast dapat berjalan dengan baik pada setiap sistem yang dapat menjalankan Microsoft Word 97 atau yang lebih tinggi. Wordfast hanyalah merupakan makro tambahan dari Ms-Word, dan tidak menggunakan sumber daya lain (tanpa DLL, tanpa runtime, tanpa file EXE).

Versi Ms-Word yang didukung adalah: Word 97, Word 2000, Word 2002 (termasuk XP), Word 2003 seperti halnya Word 98, Word 2001 dan Word X yang berjalan pada pada MacIntosh. Semakin baik Ms-Word bekerja (dari segi kecepatan, kehandalan, dll), maka semakin baik Wordfast bekerja. Bahkan dalam workstation windows berkecepatan 120-Mhz yang menjalankan Ms-Word 97 pun Wordfast dapat bekerja dengan baik. Untuk MacIntosh, sebuah processor menengah (500 Mhz) disarankan untuk OS7-9, dan prosesor yang lebih cepat (1 Ghz) disarankan untuk OSX. Lihat platform yang didukung untuk informasi yang lebih jelas mengenai topik ini.

albanian | arabic | armenian | basque | bulgarian | catalan | chinese (simpl) | chinese (trad) | croatian | czech | danish | dutch | english | estonian | german | finnish | french | greek | hebrew | hindi | hungarian | indonesian | italian | japanese | korean | latvian | macedonian | norwegian | polish | portuguese | romanian | russian | serbian | slovak | slovenian | spanish | swedish | thai | tagalog | turkish | ukrainian | vietnamese | my language | (c) 2017, Yves Champollion
Yves Champollion translation localization consultant consulting. en français