email:   password:  

技术规格

翻译记忆库
词汇表
支持的语言
文件格式
质量检查
其它特色
系统要求
 

翻译记忆库(TM)

容量:每个 TM 最多可以储存500,000个翻译单元(TU)。注意:Wordfast 的免费附加程序 Wordfast server, 可以在此基础上另外增加 5-million TU 的惊人储存能力。

格式: Wordfast 使用纯文本或 Unicode (UTF-16) 格式的 TM。Wordfast TM 格式是开放、明了、易于读取、维护、共享和储存的。特别是任何文字编辑器都可以打开 Wordfast TM。可以使用 Microsoft Word 管理 TM, 但是 Wordfast 本身 就带有对 TM 进行编辑、压缩、剪裁、合并和反向转换 TM 工具。

这种格式可以确保数据稳定,更佳的灵活性和兼容性。在业界,这可能是最简洁紧凑的格式了。相比之下,Wordfast 的 TM 一般都比其它软件的 TM 小三到四倍。在需要很多 TM 进行工作的时候,这是很重要的。

Wordfast 的 TM 格式从来就没有变过。Wordfast 1,2,3,4 版全都使用同一个格式。 这个格式可以使用将来增加的新功能,同时又不会破坏它与老版本的兼容性。大多数其它工具在每一次新版本中都改变格式,这暴露了不精湛的编程技术或者其不正当的商业谋略。

兼容性: Wordfast 可以对 TMX 格式文件进行读写(输入/输出)。 免费附加程序 PlusTools 使 Wordfast 能够读 Trados TXT 和 IBM Translation Manager EXP 格式文件。

TM 引擎性能:Wordfast TM 引擎的设计使它在大多数情况下能够在半秒钟内找到完全和/或者模糊匹配。如果不存在模糊或完全匹配,Wordfast 还可以搜索和正在翻译的源语段有关的短语或语篇。

集成性:Wordfast 的 TM 引擎与 Ms-Word 是完全集成一体的:您不必运行其它程序了。

网络连接:通过一个局域网络(LAN),最多可以有20个用户同时共享同一个 TM。

词汇表

Wordfast 可以同时使用最多三个词汇表。

容量:Wordfast 的词汇表文件容量是无上限的。它的默认词条数目上限为500,000条,其实一个带有100,000条词汇的文件已经是很大的了。大多数由客户提供的项目专用词汇文件远远少于10,000词条 – 接近1000词条的居多。

格式:和 TM 格式一样,词汇表文件格式也是纯文本 (可能会是 Unicode),使用制表符分隔。因此就可以很容易地合并词汇文件,或使用复制-粘贴命令从客户词汇文件中把词条输入到词汇表中。Wordfast 可以打开 Trados MultiTerm 词汇文件提取并调用那里的词条。

功能:Wordfast 词汇表提供全部功能服务,包括从查询一个术语或短语,到完备的术语识别。术语识别可以实时对源语段中已知的术语采用显著显示(高亮)。

模糊词汇识别:Wordfast 能在词汇表中识别精确或模糊的词汇匹配。可以直接使用词汇,或者利用通配符来更好地满足特殊需要。 Wordfast 的模糊词汇识别引擎也可以自动识别一个术语或短语的多种变格形式。

集成性: Wordfast 词汇表和 Ms-Word 完全集成 在一起,不需要再运行另一个程序了。

网络连接: 通过一个局域网络(LAN),最多可以有20个用户同时共享一个相同的词汇文件。

支持的语言

Wordfast 可以翻译任何 Microsoft Word 能够处理的语言。这包括了所有使用拉丁字母的欧洲语言,中文/日文/韩文,从右至左书写的语言(阿拉伯语,希伯来语),除了中欧语言外,还有使用西里尔字母的语言,希腊语,各种形式的印地语,很多的小语种语言等等。

文件格式

Wordfast 使用 Ms-Word 作为文字处理器,所以可以翻译 Ms-Word 识别的所有格式的文件。此外,在不需要任何过滤器或标记工具的情况下,还可以使用 Wordfast 翻译 Excel 和 PowerPoint 文件。 如果安装了免费的 PlusTools,或给 HTML 加了标记的话, Wordfast 就可以处理 HTML 文件。Wordfast 兼容由 RWS Rainbow, Trados Stagger 等生成的“标记”格式,因此它可以很容易地融入到使用 Trados 的翻译项目中对 FrameMaker, SGML, Quark Xpress, PageMaker 等格式的文件进行处理。

质量检查

在翻译进程中 Wordfast 提供一系列的质量检查功能,这样就最大限度地减少了翻译后期工作所花费的时间。也可以在翻译结束以后运行质量检查命令,并生成一个质检报告,以用来找出潜在的问题。质量检查是在单词拼写基础上进行检查,照顾到不可译元素和术语的要求。

其它功能

其它很多功能在此不能一一赘述。 Wordfast 可以使用外部的、第三方来源的词典,可以连接机器翻译,提供在当前 TM 中进行上下文搜索,词汇索引 搜索 (即在草稿文件中进行术语或短语的搜索)。还有几百个其它的功能可以用来将 Wordfast 定制来适合特定工作的需要。可以加入 Ms-Word 宏来为近于苛刻的工作进行定制。从这一点上说,其实它的功能是可以无限扩展的。

系统要求

对操作系统 (Windows 95...Window XP, Mac OS7...Mac OSX, Linux+Ms-Office) 无限制。

Wordfast 在能够运行 Microsoft Word 97 或更高版本的任何系统下都可以流畅工作。Wordfast 是彻底的 Ms-Word 附加程序, 不需要其它资源 (例如 DLL、进程、EXE 文件等)。

Wordfast 支持的 Ms-Word 版本为:Word 97, Word 2000, Word 2002 (a.k.a. XP), Word 2003 还有 苹果机上的Word 98, Word 2001, Word X, 和 Word 2004 。Ms-Word 工作得越好(速度和稳定性),Wordfast就工作得越好。甚至在一台运行 Ms-Word 97 的120-Mhz 的低端 Windows PC 上它也能很好地运行。对于苹果机,建议中等速度(500 Mhz)的机器使用 OS7-9,快速的机器 (1 GHz)使用OSX。请参阅 支持的操作系统 以获得有关这个问题的详细信息。

albanian | arabic | armenian | basque | bulgarian | catalan | chinese (simpl) | chinese (trad) | croatian | czech | danish | dutch | english | estonian | german | finnish | french | greek | hebrew | hindi | hungarian | indonesian | italian | japanese | korean | latvian | macedonian | norwegian | polish | portuguese | romanian | russian | serbian | slovak | slovenian | spanish | swedish | thai | tagalog | turkish | ukrainian | vietnamese | my language | (c) 2017, Yves Champollion
Yves Champollion translation localization consultant consulting. en fran莽ais