email:   password:  

Μείωση εξόδων, βελτίωση ποιότητας, συνέπεια στις προθεσμίες...

Τα σοβαρά στελέχη των εταιρειών είναι επιφυλακτικά ως προς τις παραπλανητικές διαφημίσεις που προβάλλονται από "προμηθευτές λύσεων", όπως «τεχνολογία τελευταίας αιχμής, δραματική μείωση κόστους, κορυφαίας τεχνολογίας, γλωσσολογική μηχανή βασισμένη σε τεχνητή νοημοσύνη, απόλυτη προσαρμοσιμότητα» κ.λπ.

Αποφασίσαμε να μην εκθέσουμε το Wordfast σε τέτοιου είδους ανυπόστατες αερολογίες. Δείτε την πολιτική μας στη σελίδα Διαφήμιση και δημόσιες σχέσεις για περισσότερες εξηγήσεις για αυτήν την επιλογή μας.

Υπάρχει ένας τρόπος, όμως, για να δείτε τι πραγματικά έχει να προσφέρει το Wordfast. Η τοποθεσία www.proz.com είναι η ανεξάρτητη κοινότητα επιλογής χιλιάδων επαγγελματιών της μετάφρασης/τοπικής προσαρμογής. Προσφέρει σχεδόν όλα όσα θα μπορούσε να προσφέρει μια διαδικτυακή πύλη αφιερωμένη στη μετάφραση.

Μία από τις ενότητές της είναι αφιερωμένη στα εργαλεία μετάφρασης (πατήστε στο σύνδεσμο "CAT center"). Στο www.proz.com θα βρείτε μια σύντομη εισαγωγή στα εργαλεία CAT, καθώς και πολλούς συνδέσμους προς άρθρα που περιγράφουν γενικά τα εργαλεία CAT, και το πόσο αποτελεσματικά μπορούν να είναι σε ένα εταιρικό περιβάλλον.

Το Proz.com προσφέρει επίσης έναν συγκριτικό κατάλογο εργαλείων CAT, όπου τα εργαλεία βαθμολογούνται με βάση τις ψήφους που δίνονται από επαγγελματίες μεταφραστές. Επειδή το proz.com είναι μια εμπορική τοποθεσία, η ψηφοφορία αυτή δεν περιλαμβάνει πλαστές ψήφους όπως συμβαίνει σε άλλα φόρουμ (όσο απίστευτο και αν σας φαίνεται, μερικοί κατασκευαστές μεταφραστικών εργαλείων διαχειρίζονται φόρουμ με μηχανές ψηφοφορίας όπου... αναπόφευκτα βαθμολογούνται ως οι καλύτεροι). Το αποτέλεσμα είναι: Το Wordfast έρχεται δεύτερο μετά από το Trados ως προς τις άδειες που έχουν πωληθεί, αν και εμφανίστηκε πολύ αργότερα στην αγορά. Σε μια προηγούμενη ψηφοφορία (που δεν είναι πλέον διαθέσιμη στο PROZ), το Wordfast ψηφίστηκε πρώτο ως προς την ποιότητα και τις δυνατότητές τους, ξεπερνώντας όλους τους ανταγωνιστές.

Υπάρχουν αμέτρητες εξαιρετικές αναφορές στις δυνατότητες του Wordfast - απλώς ψάξτε με το google για να τις βρείτε: άρθρα, πρακτικά συνεδρίων, συζητήσεις ομάδων ειδήσεων (newsgroup), κ.λπ. Από σεβασμό και μόνο, θα προτιμήσουμε να μην σας κατακλύσουμε με τους υπέρμετρους και εγωιστικούς αυτο-επαίνους που συναντώνται σε άλλες τοποθεσίες εργαλείων CAT.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανάπτυξη του Wordfast σε ένα εταιρικό περιβάλλον, δείτε τη σελίδα μας για την ενσωμάτωση του Wordfast σε ένα παραδοσιακό μεταφραστικό περιβάλλον.

albanian | arabic | armenian | basque | bulgarian | catalan | chinese (simpl) | chinese (trad) | croatian | czech | danish | dutch | english | estonian | german | finnish | french | greek | hebrew | hindi | hungarian | indonesian | italian | japanese | korean | latvian | macedonian | norwegian | polish | portuguese | romanian | russian | serbian | slovak | slovenian | spanish | swedish | thai | tagalog | turkish | ukrainian | vietnamese | my language | (c) 2017, Yves Champollion
Yves Champollion translation localization consultant consulting. en français