Wordfast Professional (WFP) is our next-generation, standalone Translation Memory (TM) tool designed for corporations, translation agencies, and translators alike. WFP runs on multiple platforms (Windows, Mac, Linux, etc.), and opens a wide variety of formats including complex desktop publishing formats. WFP integrates powerful tools for Project Managers for pre- and post-translation. For a presentation, visit www.wordfast.com, WFP's home base.
Wordfast Classic (WFC) is a CAT tool designed as a Microsoft Word™ add-on. Its lightweight, flexible structure makes it easy to install and use. It is designed to meet the specific needs of the individual translator and translation workgroups that primarily use Microsoft Word to translate. WFC maintains compatibility with Trados and most other CAT tools. Read more or download the product brief.
Wordfast Anywhere (WFA) is an online version that merges Wordfast Classic and Wordfast Pro. If you already use WFP or WFC, you'll feel at home. WFA is free at this time, and most of its features will remain free.
Wordfast Server (WFS) can host and serve very large TMs and glossaries to Wordfast Pro or Wordfast Classic over the internet (LAN or WAN). WFS is the ideal solution to centralize, rationalize, and share linguistic resources. Qualified network administrators/IT personnel can deploy it without assistance.
Wordfast Aligner (WFL) (beta) is a totally free aligner for the entire translation community (no need to own a Wordfast product). WFL offers linguistic-grade, cutting edge alignment to/from 36 languages.
Demo modes: WFP and WFC offer demo modes that let translators perform small production jobs for evaluation (up to 500 segments; emptying the TM/database lets you repeat the demo mode indefinitely). WFS' demo mode allows up to three connected users for free.
Microsoft Word™ is a registered trademark of Microsoft Corp. Trados™ is a registered trademark of SDL plc.
(c) 2018, Yves Champollion
Yves Champollion translation localization consultant consulting. en français