|
||||
![]() |
![]() |
万能でオープンな翻訳ツール Wordfastは、Windows版とMac版両方のMicrosoft Wordをインターフェースとした翻訳メモリ(TM)エンジンです(仕様もしくはサポートされているプラットフォームを参照)。 Wordfastのデータは、シンプルなオープンフォーマットである一方、TradosをはじめとするほとんどのCATツールと互換性を有しています。Wordだけでなく、Excel、PowerPoint、Accessのファイルはもちろん、タグ付けされた様々なドキュメントも翻訳することができます。Wordfastは、PowerTranslatorTM、SystranTM、ReversoTMといった機械翻訳(MT)ソフトと連動させることができます。また強力な用語データベース機能も備えています。 Wordfastはもともと個人の翻訳者向けツールですが、翻訳会社や翻訳チームのワークフローに簡単に組み込むことができます。高機能なWordfastのプログラムは全て、コンパクトな1つのWordTMテンプレートに収められています。また、データをLAN上もしくはインターネット上で共有することもできます。 トライアル・モード: (トライアル専用版は特にありません) Wordfastはライセンス未登録の状態で最大110 KBの翻訳メモリ、もしくは約500 TU(翻訳ユニット)まで作業することができます。ちょっとした量の翻訳であれば、無料でWordfastの全ての機能をお試しいただけます(Tradosのデモモードでは作業量は100 TUに制限されています)。Wordfastのライセンスを購入すると、作業量の制限はなくなります。 Wordfastのダウンロードには通信速度56 Kbpsの場合で約2分かかります(ファイルサイズ590 Kb)。マニュアルのダウンロードもお忘れなく!
|
albanian |
arabic |
armenian |
basque |
bulgarian |
catalan |
chinese (simpl) |
chinese (trad) |
croatian |
czech |
danish |
dutch |
english |
estonian |
german |
finnish |
french |
greek |
hebrew |
hindi |
hungarian |
indonesian |
italian |
japanese |
korean |
latvian |
macedonian |
norwegian |
polish |
portuguese |
romanian |
russian |
serbian |
slovak |
slovenian |
spanish |
swedish |
thai |
tagalog |
turkish |
ukrainian |
vietnamese | my language |
(c) 2010, Yves Champollion
Yves Champollion translation localization
consultant consulting.
en franais